邮资封片简论坛集邮收藏综合讨论区【组集之道】 → 从邮资剪片应用看《规则》的修订


  共有6290人关注过本帖树形打印复制链接

主题:从邮资剪片应用看《规则》的修订

帅哥哟,离线,有人找我吗?
邮痴
  1楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:超级版主 帖子:5114 积分:7330 威望:20 精华:32 注册:2003/2/18 19:10:53
从邮资剪片应用看《规则》的修订  发帖心情 Post By:2003/8/30 17:25:54 [只看该作者]

  邮政用品展品的素材通常应当是完整的邮品。笔者在参加全国邮展的邮政用品邮集《中国人民邮政普通邮资明信片》中,使用了一枚邮资明信片的邮资符志剪片。如何看待邮政用品剪片在邮集中的应用呢?   1999年8月版最新修订的《国际集邮联合会(FIP)集邮展览各项规则》(以下简称新版《规则》)在"FIP邮政用品展品评审专用规则"(以下简称"专用规则")和"FIP邮政用品评审指导要点"(注意:以前翻译为"实施要点"。以下简称"指导要点")的"展品组成原则"中,有关剪片展品内容是这样讲的:"邮政用品展品的邮品通常应当是完整的。有些邮政用品保存完整的很稀少或仅知只有剪片存世,它们可构成展品的一部分,但这个局部应该是一个研究,例如所用邮资图案母模的变化或带有不同的珍罕戳记等。剪下来作为邮票贴用的邮政用品的邮资图案之使用实例,亦当包括在内。"("指导要点"中,这段文字基本一样,只将末尾6个字改为"也可做为邮政用品展品的一部分")   我们现在来看一下1992年版的《集邮展览与评审规则》中的同段文字,前面部分意思基本一样,只是用词不够精确,另外漏掉了"但这一局部应该是一个研究"这句非常重要的说明。接下来"例如"下面的文字问题就来了。1992年版"专用规则"是这样:"正如邮票母版变异的研究那些稀有的盖销邮政用品也可构成展品的一部分一样。用作贴用邮票的邮政用品邮票亦可适当包括在内。"前面一句让人读得喘不过气来又不知所云;后面一句与新版意思虽接近,但读起来也让人难受。而1992年版在"实施要点"中是这样的:"正如对邮票母版变体的实例研究,带有珍贵邮戳可构成一部分展品一样。那些贴在邮政用品上的邮票也可以作为展品的一部分。"前面一句虽然难理解,但意思与新版还有点接近,后面简直就是胡言乱语了。   我们通常将邮资封片简上的邮资图称作"邮资符志"。新版《规则》将邮政用品上的邮资图统称"邮票图案"。所以,文章前面讲的邮资明信片的邮资符志剪片,现在应称为邮票图案剪片了。附图这枚剪片是实寄的中国人民邮政第二组普通邮资明信片的邮票图案,原片为华东人民邮政毛泽像供给制片,经南京邮政印刷厂加字改值、加盖成面值400元的邮资明信片,于1954年4月19日发行。此片加盖版式较多。此剪片销"福建53.2.11(石)码"三格式点线日戳,地点时间清晰可见。再细看加盖部分,字模明显变异,"4"字上升1.5mm,并略有左倾斜。这种现象,至今尚不见报道,实属少见。这样的剪片,对于这种邮资片的局部加盖版式变化、凸版机盖工艺和使用时间、发行区域等情况的研究,都是有力的实例。剪片完全符合邮政用品展品组成原则的要求,应用在展品中是合适的。   1992年版的"FIP邮政用品评审专用规则"和"FIP邮政用品评审专用规则实施要点"是依据1985年11月5日在罗马第54届FIP代表大会通过(1985年11月5日起生效)的英文本翻译;新版的"FIP邮政用品展品评审专用规则"和"FIP邮政用品评审指导要点"是根据1992年5月4日在格拉纳达第61届FIP代表大公上通过(1995年1月1日生效)的修订英文本翻译而成。中国集邮者大都不懂英文,学习和研究《规则》都是参照中文翻译版本。但从上面一例的两相对照,不管是翻译不准确或是经修订有不同的译意,都值得大家注意:以前的旧译本都已过时,再去翻弄它会影响自己邮集的编组。   这篇小文的目的在于提醒集邮爱好者、尤其是热心于编组邮集者,必须重新学习、研究和理解最新修订的《国际集邮联合会(FIP)集邮展览各项规则》! (《集邮报》)


本人收集箭楼封、天坛封、彩陶压凸封、十七孔桥封、石舫片、玉琮片、玫瑰片、牡丹片的设计图稿、试印样张、各版版式封片、变体封片

联系方式:325608 浙江省乐清市虹桥振兴西路208号 杨伟

移动电话:13968810606
 回到顶部